解读文化与传播的互动关系
摘要:本文从文化与传播的定义出发,以文化人类学和传播学的结合而成的新学科民族志传播的角度分析,描述了文化增值,传播具有特殊文化背景等文化与传播互动的形式,并进而分析文化传播的产生和功能。
关键词:文化传播 民族志传播学
文化是一个复杂的概念,一个对文化最简单的定义为:文化乃是人类创造的不同形态的特质所构成的符合体,这包含四层意思:一、文化是人类创造的;二,文化是人类创造的特质,所谓特质,有两方面含义:1.人类创造物的最小独立单位;2、特质是指人类创造物的新的内容和独特形式;三、文化是人类创造的特质所构成的复合体,四,文化是不同形态的特质--------[1]而传播的定义更为复杂,从观察水平或抽象性看,有的把传播定义为“把生命世界不相连的部分联系起来的过程,有的定义是“通过电话,电报、无线电,通讯员等手段传送消息,命令的手段”;从目的性看,有的定义为“在这些情景中信息提供者抱着影响后者行为的意图向接收者传输信息。”,有的定义“这是一个把为一人或某人所垄断的变成为两人或更多的人共知的过程。”;从规范性判断来看,有的定义为“传播是对一个思想或想法的口头交换”,有的定义为“传播是信息的传递”。--------[2]文化是人类群体的产物,必须是要通过传播才能成为人类群体共有的文化,而传播的媒介有了人的参与,必将成为文化的构成。文化与传播构成了互动的关系。
文化和传播都是连结人们社会交往的中介,又是社会结构的联系环节,文化与传播结合起来称之为文化传播,传统的西欧的文化传播观念认为,文化传播是文化特质或文化元素从一个社会传递到另一社会,从一个区域传递到另一区域,是文化向外传递、扩散而超出其产生地区的一种流动现象传统的学者认为,传播是一个普遍通用的信息传递过程,和文化无关。
然而,随着文化人类学和传播学结合产生的民族志传播学的产生后,文化与传播成为一个互相影响的产物。民族志传播学的创始人是德尔*海默思,海默思很早就开始关注语言与传播现象1964年,在《美国人类学家》(american anthropologist)的一期特刊上,海默思第一次提出“民族志传播学”这一术语--------[3]海默思对民族志传播学的任务和内容做出非常明确的概括“简自我鉴定范文言之,民族志传播包含了两大特征。。。。。。首先,。。。。。。它让我们注意到需要新鲜的第一手资料,需要直接考察语言在情景背景中的使用,以揭示适合语言活动无法揭示与语言活动的模式,这些模式在单独的对语法、对人格,对宗教,对亲属关系及其他类似物的研究中是无法揭示的。。。。。。其次,。。。。。。它必须把一个社区作为语境,把传播习惯当作一个整体来进行考察,这样,任何特定的传播渠道及符码的使用都是社区成员的共享资源的一部分而发挥作用的--------[4] 传统研究的民族志视野主张文化与传播之间存在密不可分的联系,对其中任何一方的考察都不可避免地涉及到另外一方,传播实践也因此具有其独特性。---------[5]
后来,又随着符号学,传播学,心理学以及信息论的发展,文化传播的概念有了新的含义:一,文化传播改变了文化的概念,以往的人认为,文化是一个复杂的整体,或者把它看成为有个全面的、不间断的连续统一体,后来人改变了观念,认为文化是人类创造的具有象征意义的符号;二,符号学,信息论的发展,推动了文化传播学的新含义,文化在整个社会关系的相互作用的过程中,文化传播是怎样受到社会心理特征的影响和制约,怎样在社会关系中产生、发展和变化的,这样的含义强调了文化传播的社会过程,认为人类在文化传播的社会过程中不仅确定,认识交往的意义,而且对文化重新给予理解和界定,发展新的行为方向。
那么有如何理解文化与传播的互动呢?我们从文化传播是怎么制造出来的四个方面内容来讨论一下:
一,文化蕅ian.g蚕
智能推荐
- 下一篇:2015毕业论文范文:20世纪语言学
- 上一篇:论我国体育赛事电视转播的现状与
相关范文大全
-
无相关信息